Garishness中文意思,Garishness中文翻译,Garishness用法及例句,Garishness语法

admins 释义 8 0

Garishness中文意思, Garishness中文翻译, Garishness用法及例句, Garishness语法

Garishness是一个在英语中常用的词汇,它通常带有贬义,用来描述过于鲜艳、刺眼的颜色或过度装饰的事物。在日常生活中,我们可能会用它来形容那些让人眼花缭乱的事物,尤其是在形容衣服、房间、装饰或某些艺术作品时。本文将详细介绍Garishness的中文意思、翻译、用法及例句,并探讨其语法特点,帮助大家更好地理解并运用这个词。

Garishness中文意思

Garishness的中文意思是“刺眼的”或“华而不实”。它通常用来形容那些颜色过于鲜艳、图案过于复杂、装饰过于浮夸的事物,让人觉得不自然或过于喧嚣。这种事物常常让人感到不适,因为它们缺乏美感的平衡。Garishness是由英文单词“garish”衍生而来的,表示一种视觉上的过度与不和谐。

Garishness中文翻译

Garishness的中文翻译可以根据不同的上下文有所不同,但最常见的翻译是“刺眼”或“华而不实”。例如,一些商店里出售的过于鲜艳的衣服,或是一座过度装饰的房子,都可以被形容为“Garishness”。这个词常常带有贬义,表达对事物外观或风格的不赞同。

Garishness用法

Garishness在句子中的用法通常与视觉体验相关。当你想描述某样东西的颜色或设计过于浮夸、让人感到不舒服时,就可以使用Garishness。例如,你可以说:“The garishness of her dress made everyone uncomfortable” (她的裙子的刺眼颜色让大家都感到不舒服)。Garishness常常和“视觉冲击”或“审美不协调”相关,尤其是在艺术评论中。

Garishness中文意思,Garishness中文翻译,Garishness用法及例句,Garishness语法-第1张图片-我的生活随想

Garishness语法

Garishness作为名词使用时,通常后面跟着“of”来说明是哪个事物的刺眼或华丽。例如,“The garishness of the decorations was too much for me” (装饰的华丽让我受不了了)。它也可以与形容词连用,表示事物的外观特征,例如:“Her house was filled with the garishness of bold colors” (她的房子充满了大胆颜色的刺眼感觉)。

Garishness与视觉艺术

在视觉艺术中,Garishness可以用来形容那些过于色彩丰富,缺乏和谐的艺术作品。艺术家有时故意使用这种过于鲜艳和混乱的色彩来吸引观众的注意力,但这种手法也可能让一些观众感到不适。例如,现代艺术中的某些作品就可以被认为是“Garishness”的体现,它们通过对比强烈的颜色和不协调的组合,挑战传统审美。

Garishness在日常生活中的例子

在日常生活中,Garishness常见于那些过度装饰的派对场景、餐厅装饰或者某些公共空间。一些人喜欢在这些地方使用鲜艳的灯光和装饰品,可能觉得这样更有活力,但对于其他人来说,这种过度装饰的方式却让人感到压抑和不舒服。这时,“Garishness”就成为了对这些过于鲜艳装饰的恰当描述。

总结归纳

总的来说,Garishness是指视觉上过于鲜艳、复杂或浮夸的特点,通常给人一种不和谐、不自然的感觉。在日常用语中,我们常用它来形容一些让人感到不适的事物,如服装、装饰品或艺术作品。理解Garishness的意思和用法,可以帮助我们更好地表达对事物视觉效果的评价,并让我们的语言更加生动和准确。

tag:Garishness的含义, Garishness例句, Garishness中文翻译, Garishness在艺术中的运用, 刺眼的颜色, 华丽而不实

抱歉,评论功能暂时关闭!